CEFC

Poetry and Image: Yu Jian

 11/14/2011 / 11/15/2011

 Main Building, the University of Hong Kong

Co-organized by Department of Comparative Literature, HKU & CEFC 
Co-sponsored by CSGC & Workshop for the House of Hong Kong Literature

 Abstract:

Two days of screenings and panel discussions will be organized in HKU around the poetic and cinematographic work of the Chinese poet from Kunming, Yu Jian (于坚), on Nov 14-15. Yu Jian is well-known for his interest in linguistic, geographic and social margins, and for his critique of political conformism and consumer society in China. Yu Jian will screen his two documentary films, and deliver a lecture on “Poetry and Image” during which he will also project his photographic work. Panel discussions will be held after the screenings and lecture with Hong Kong poet Ye Si (Prof. P.K. Leung, Chair Professor of Comparative Literature, Lingnan University).

Program Details:

Jade-Green Station 碧色车站
(2003, 124’, Mandarin/Yunnan dialect with English st)
Screening followed by Q&A with the director
Date: Monday, 14 November 2011
Time: 6:30-8:30PM
Venue: M237, Main Building, the University of Hong Kong

Hometown 故乡 (co-directed with Zhu Xiaoyang)
(2010, 240’, Mandarin/Yunnan dialect with simplified Chinese and English st)
Date: Tuesday, 15 November 2011
Time: 2:00 – 6:00 pm
Venue: M205, Main Building, the University of Hong Kong

Panel Discussion
Lecture by Yu Jian: Poetry and Image – the visual world 诗与图像——看见的世界
Panelists: Professor P.K. LEUNG (Lingnan University), Dr. Sebastian VEG (CEFC) & Dr. Winnie YEE (HKU)
Date: Tuesday, 15 November 2011
Time: 6:30 – 9:00 pm
Venue: M237, Main Building, the University of Hong Kong

 Poet:

Yu Jian was born in 1954 and began writing in 1970. He lives in Kunming. Chinese critics have described him as one of the major poets of the third generation, following the Misty Poets who appeared after the opening up of China in 1979. His main collections are Yu Jian’s Poems, Poetry and Image, Only the Ocean is Boundless as a Screen. His collected Works have been published in 5 volumes. His collections of essays include An Encounter of a few minutes, Notes from a Dark Box, The River of the Gods: from the Lancang to the Mekong. He is the author of two long poems: Flight and File Zero. His works have been translated into French (by Li Jinjia and Sebastian Veg), English, German, Japanese and Spanish. He is also the author of two documentary films: Jade-Green Station (2003), which was selected for the official competition of the Silver Wolf prize at the Amsterdam international documentary festival, and Hometown (2010), in collaboration with Zhu Xiaoyang. Yu Jian was awarded the 14th Unitas New Poetry Prize and the 40th anniversary prize of the Poetry journal Genesis in Taiwan, the Lu Xun literature prize and more than ten other prizes in China. The German translation of File Zero was awarded the first prize in the 2010 Litprom competition for works from the Southern Hemisphere.

于坚
1954年生。1970年开始写作。住在昆明。评论界将其归为中国大陆自1979年兴起的朦胧诗之后第三代诗的主要诗人之一。著有诗集《于坚的诗》、《图像与诗集》、《只有大海苍茫如幕》;诗文集《于坚集》5卷;散文集《相遇了几分钟》、《暗盒笔记》、《众神之河——从澜沧到湄公》等;长诗《飞行》、《0档案》;以及上述作品的法语、英语、德语、日语、西班牙语选本。拍摄纪录片《碧色车站》(2003)入围阿姆斯特丹国际纪录片电影节银狼奖单元(http://movie.douban.com/subject/2349338/)、《故乡》(2010) (与朱晓阳合作)(http://movie.douban.com/subject/6062655/)。获台湾《联合报》14届新诗奖、台湾《创世纪》诗杂志四十年诗歌奖、鲁迅文学奖等十余种奖项。德语诗集《0档案》获德国第十届(2010)“感受世界”亚非拉文学作品评选第一名。

ALL INTERESTED ARE WELCOME!

This seminar will be held in Mandarin Chinese with English translation.
No registration is needed but seats are limited and on a first-come-first-served base.

 

Subscribe